/* NSTextField (Click to allow changes) : <title:Click to allow changes> (oid:457) */
"Click to allow changes" = "変更するにはカギをクリックします";
"Click to disallow changes" = "変更できないようにするにはカギをクリック";
/* NSButton (Create New Share) : <title:Create New Share> (oid:353) */
"Create New Share" = "新規共有を作成";
"Update Share" = "共有をアップデート";
"Update Group" = "グループをアップデート";
"Add New Group" = "新規グループを追加";
"Input is not an integer" = "整数を入力して下さい";
/*Startup Error Strings*/
"If you are seeing this message a bug has occured. Please run the following command in the terminal and email the results to hornware@hornware.com.\nnireport . /config/SharePoints name directory_path" = "もしあなたがこのメッセージを見ているのなら、バグがおこりました。ターミナルで次のコマンドを実行してその結果を hornware@hornware.com までメールで送って下さい。\nnireport . /config/SharePoints name directory_path";
"If you are seeing this message a bug has occured. Please run the following command in the terminal and email the results to hornware@hornware.com.\nnireport . /users name uid sharedDir" = "もしあなたがこのメッセージを見ているのなら、バグがおこりました。ターミナルで次のコマンドを実行してその結果を hornware@hornware.com までメールで送って下さい。\nnireport . /users name uid sharedDir";
"If you are seeing this message a bug has occured. Please run the following command in the terminal and email the results to hornware@hornware.com.\nnireport . /groups gid name users" = "もしあなたがこのメッセージを見ているのなら、バグがおこりました。ターミナルで次のコマンドを実行してその結果を hornware@hornware.com までメールで送って下さい。\nnireport . /groups gid name users";
"If you are seeing this message a bug has occured. Please run the following command in the terminal and email the results to hornware@hornware.com.\nniutil -read . /config/AppleFileServer" = "もしあなたがこのメッセージを見ているのなら、バグがおこりました。ターミナルで次のコマンドを実行してその結果を hornware@hornware.com までメールで送って下さい。\nniutil -read . /config/AppleFileServer";
/*One Time Donation Message Text*/
"Donation" = "寄付";
"Please consider making a donation if you enjoy and use this software. This message will only appear once. Thank you." = "もしあなたがこのソフトウェアを気に入ってくれたのなら、寄付を考えてみて下さい。このメッセージは一度しか表示されません。ありがとう。";
"Make Donation" = "寄付する";
"Cancel" = "キャンセル";
/*Group Management*/
"Confirm Add New Group" = "新規グループ追加の確認";
"Are you sure you want to add a new Group?" = "本当に新しいグループを追加していいですか?";
"No" = "いいえ";
"Yes" = "はい";
"Confirm Update Group" = "グループのアップデートの確認";
"Are you sure you want to update the selected group?" = "本当に選択したグループをアップデートしていいですか?";
"Group Fields Empty" = "グループのフィールドが空です";
"To add a New Group all fields must have a valid value. The following field(s) were left empty:\n%@" = "新規グループを追加するにはすべてのフィールドに有効な値を入力して下さい。次のフィールドが空です:\n%@";
"GID is Not Unique" = "この GID は既に使用されています";
"The GID entered is not unique. If you add a new group with a non-unique GID, the results will be unpredictable. Do you wish to add a new Group?" = "入力した GID は既に使用されています。既に使用されている GID を使って新規グループを追加すると予想外の結果を招くことがあります。新規グループを追加しますか?";
"Are you sure you want to delete the group %@?" = "本当に選択したグループ %@ を削除していいですか?";
/*User Management*/
"Confirm Add New File Sharing Only User" = "ファイル共有のみ新規ユーザ追加の確認";
"Are you sure you want to add a new File Sharing Only User? If you want to add a standard user, please visit the Users Control Panel." = "本当にファイル共有のみの新規ユーザの追加をしていいですか?通常のユーザを追加する場合はシステム環境設定の“アカウント”で設定して下さい。";
"Confirm Update User" = "ユーザのアップデートの確認";
"Are you sure you want to update the selected user?" = "本当に選択したユーザをアップデートしていいですか?";
"User Fields Empty" = "ユーザ フィールドが空です";
"To add a New User all fields must have a valid value. The following field(s) were left empty:\n%@" = "新規ユーザを追加するにはすべてのフィールドに有効な値を入力して下さい。次のフィールドが空です:\n%@";
"UID is Not Unique" = "この UID は既に使用されています";
"The UID entered is not unique. If you add a new user with a non-unique UID, the results will be unpredictable. Do you wish to add a new File Sharing Only User?" = "入力した UID は既に使用されています。既に使用されている UID を使って新規ユーザを追加すると予想外の結果を招くことがあります。新規ユーザを追加しますか?";
"Confirm Delete Selected User" = "選択したユーザ削除の確認";
"Are you sure you want to delete the user %@?" = "本当にこのユーザ %@ を削除していいですか?";
"Passwords Do Not Match" = "パスワードが正しくありません";
"Password Fields Empty" = "パスワードのフィールドが空です";
/*Normal Share Management*/
"Share Name Empty" = "共有名が空です";
"The Share Name field must not be empty." = "共有名は必ず入力して下さい。";
"Directory Empty" = "ディレクトリのフィールドが空です";
"The Directory field must not be empty." = "ディレクトリは必ず選択して下さい";
"Create Share Failed" = "共有の作成に失敗しました";
"An Error occured while creating the share \"%@\", please try again." = "この共有 \"%@\" の作成中にエラーがおこりました、 再度試して下さい";
"Confirm Delete All Shares" = "すべての共有の削除の確認";
"Are you sure you want to delete all the shares?" = "本当にこのすべての共有を削除していいですか?";
/*Software Version Checking*/
"Your Software is up-to-date" = "このソフトウェアは最新のものです";
"You have the most recent version of SharePoints." = "この SharePoints は最新のバージョンです";
"A New Version is Available" = "新しいバージョンがあります";
"A new version of SharePoints is available (version %@). Would you like to download the new version now?" = "SharePoints の新しいバージョン(バージョン %@)があります。新しいバージョンをダウンロードしますか?";
/*Jaguar Updating*/
"Shares Are Not Updated for Jaguar" = "共有が Jaguar 用にアップデートされていません";
"Your shares are not updated for Jaguar (Mac OS X 10.2). Do you want to update them now?" = "あなたの共有は Jaguar (Mac OS X 10.2) 用にアップデートされていません。アップデートしますか?";
"Shares Updated for Jaguar" = "共有が Jaguar 用にアップデートされました";
"Your shares have been updated. You must now restart your computer or restart the AppleFileServer for these changes to take effect." = "あなたの共有はアップデートされました。この変更を有効にするには、コンピュータを再起動するか AppleFileServer を再起動して下さい";
"Incorrect Mac OS X Version" = "この Mac OS X のバージョンでは使えません";
"Version %@ of SharePoints is only compatible with Mac OS X 10.2 and later. Please visit http://www.hornware.com/sharepoints.html to download a version of SharePoints compatible with your version of Mac OS X." = "SharePoints のこのバージョン %@ は Mac OS X 10.2 以上でないと使用できません。あなたの Mac OS X のバージョンで使用できる SharePoints のバージョンはこのサイト http://www.hornware.com/sharepoints.html からダウンロードして下さい";
"Go to Webpage and Quit SharePoints" = "SharePoints を終了してウェブページに行く";
"Quit SharePoints" = "SharePoints を終了";
/*Windows SMB*/
"If you are seeing this message a bug has occured. Please email a copy of your smb.conf file located in the /etc/ directory to hornware@hornware.com along with a description of the error." = "もしあなたがこのメッセージを見ているのなら、バグがおこりました。/etc/ ディレクトリにある smb.conf ファイルのコピーとそのエラーの概要を hornware@hornware.com までメールで送って下さい。";
"Illegal Share Name" = "共有名には使えません";
"Shares can not have the name \"Global\" when sharing directories with Windows users. Please change your Share Name." = "ウインドウズユーザとディレクトリを共有する時はこの名前 \"Global\" を共有名に使うことはできません。共有名を変えて下さい。";
"Shares can not have the name \"Homes\" when sharing directories with Windows users. Please change your Share Name." = "ウインドウズユーザとディレクトリを共有する時はこの名前 \"Homes\" を共有名に使うことはできません。共有名を変えて下さい。";
"Configuration File Error" = "環境設定ファイルエラー";
"Your smb.conf config file is not compatible with this version of SharePoints. Please email a copy of your smb.conf file located in the /etc/ directory to hornware@hornware.com along with this message." = "あなたの smb.conf 設定ファイルはこのバージョンの SharePoints と互換性がありません。/etc/ ディレクトリにある smb.conf ファイルのコピーとこのメッセージを hornware@hornware.com までメールで送って下さい。";
"The smb.conf file copy operation was unsuccessful. Please email hornware@hornware.com with this information." = "smb.conf ファイルのコピー操作に失敗しました。この情報を hornware@hornware.com までメールで送って下さい。";
"The old smb.conf file removal operation was unsuccessful. Please email hornware@hornware.com with this information." = "古い smb.conf ファイルを取り除く操作に失敗しました。この情報を hornware@hornware.com までメールで送って下さい。";
"The ~/smb.conf file write operation was unsuccessful. Please email hornware@hornware.com with this information." = "~/smb.conf ファイル書き込み操作に失敗しました。この情報を hornware@hornware.com までメールで送って下さい。";